Assia Djebar et Anouar Benmalek en langue arabe
Liberté, 23 juillet 2014, Sara Kharfi
Sedia vient de faire paraître deux nouveaux textes en arabe : Al âachiqan al-mounfassilan, une traduction de Mohamed Sari du roman les Amants désunis d’Anouar Benmalek ; et Bawabat eddhikrayat, une traduction de Mohamed Yahiatène du roman Nulle part dans la maison de mon père d’Assia Djebar, accessible pour la...
Reporters ; 19 juillet 2014 ; Nordine Azzouz
Les éditions Sédia viennent de mettre dans les librairies et à la disposition des lecteurs en langue arabe le texte superbe d’Assia Djebar, Nulle part dans la maison de mon père. La traduction, confiée par cette « maison » au regretté Mohamed Yahiaten, s’inscrit dans sa politique visant à faire connaitre du public arabophone, en Algérie et à l’étranger...
L’imaginaire arabo-musulmande Malek Chebel aux éditions Sedia
Reporters ; 11 mars 2014
L’ouvrage, très  conséquent  de  Malek Chebel, intitulé L’imaginaire arabo-musulman,  réédité  aux  éditions Sedia, est toujours d’actualité. Edité la  première  fois  en  France  en  1993 (Presses  universitaires  de  France), l’ouvrage traite, sur près de 420 pages,  des  visions,  de  l’imaginaire  et des  ...
Reporters, 10 mars 2014
Paru en France en 2013 chez Riveneuve et réédité en janvier dernier en Algérie par les éditions Sedia, l’ouvrage historique intitulé Vérités et légendes d’une « OAS internationale », écrit sous la direction d’Olivier Dard, professeur d’histoire contemporaine et directeur du Centre de recherche universitaire lorrain d’histoire (CRULH), ainsi que de Victor Pereira, maître...
El Watan, 8 mars 2014, A. F.
Les éditions Sédia semblent avoir une certaine prédilection pour les essais historiques. Elles ont placé récemment en librairie trois ouvrages de ce type ainsi qu’une bande dessinée.
Vérités et légendes d’une OAS internationale de Olivier Dard et Victor Pereira est un ouvrage passionnant qui se lit presque comme une enquête de police. L’Organisation de l’Armée Secrète...
El Watan, 25 janvier 2014, A. F.
Voilà un livre que devrait consulter tout étudiant en sciences d e l a communication, en journalisme et en histoire comme tout passionné ou spécialiste de l'histoire de l'Algérie et, notamment de la période de la guerre d'indépendance.
Sébastien Denis, maître de conférences en cinéma à l'Université de Provence, a mis à jour un immense patrimoine filmique dont on...
صوت الأحرار، 25 جانفي 2014،  سهيلة. ب
 بعد أن حققت الطبعة الفرنسية للروائي ياسمينة خضرا نسبة كبيرة من المبيعات
يعود الروائي الجزائري ياسمينة خضرا من جديد للمكتبات الجزائرية من خلال الطبعة العربية لروايته الموسومة بـ "فضل الليل على النهار" الصادرة مؤخرا عن منشورات "سيديا" بالجزائر في طبعة مميزة ضمن سلسلة  "فسيفساء" بعد أن حققت النسخة الفرنسية الصادرة في فرنسا عن منشورات "جوليار" و في الجزائر عم...
El watan, 25 janvier 2014, Ameziane Ferhani
Voilà un livre que devrait consulter tout étudiant en sciences de la communication, en journalisme et en histoire comme tout passionné ou spécialiste de l'histoire de l'Algérie et, notamment de la période de la guerre d'indépendance*.
Sébastien Denis, maître de conférences en cinéma à l'Université de Provence, a mis à jour un immense patrimoine filmique...
L’Expression, Samedi 29 Septembre 2012, Amine Aït Hadi
«Violés dans leur humanité, traumatisés en tant que spectateurs ou acteurs, victimes du pouvoir de l'époque qui fit d'eux des assassins, des tortionnaires.»
Sous le signe du Cinquantenaire de l'Indépendance, le Salon international du livre d'Alger, a été l'occasion de partager, à travers diverses programmations de conférences et d'ouvrages,...
الفجر، حسان مرابط، 18 جوان 2013
يتطرق المؤرخ الفرنسي أوليفيي دارد، مساء السبت المقبل بدار عبد اللطيف بالعاصمة الجزائر، ضمن اللقاء الخامس والأخير من دورة ديوان دار عبد اللطيف لهذه السنة، والخاصة بـ”الجزائر من خلال الوقائع الاستعمارية”، خصص لمناقشة خبايا المنظمة السرية المسلّحة”، من خلال كتابه الموسوم بـ”رحلة إلى قلب منظمة oas ”.
الموعد التاريخي الهام الذي تنظمه الوكالة الجزائرية للإشعاع الثقافي...

Pages